紅網(wǎng)時刻新聞記者 陳珉穎 樊令鈺 報道
湖南省殘疾人聯(lián)合會第八次代表大會于今日召開,,回首過去五年,湖南不斷增進殘疾人民生福祉,,殘疾人事業(yè)多項工作走在全國前列,。
The eighth congress of Hunan Disabled Person’s Federationis held today. Looking back on the past five years, Hunan has continued to promote the livelihood and well-being of people with disabilities, and a number of work for people with disabilities has taken the lead in the country.
湖南郴州宜章縣莽山五指峰景區(qū),,作為全國首家無障礙山岳型旅游景區(qū),致力于探索創(chuàng)新全程無障礙旅游模式,。
Mangshan Wuzhifeng Scenic Area in Yizhang County, Chenzhou, Hunan Province, is the first barrier-freemountain tourist scenic spot in China, dedicated to exploring and innovating a fully accessible tourism model.
目前,,莽山五指峰景區(qū)已建設(shè)游步棧道8公里、脫掛式客運索道3.7公里,,安裝垂直電梯4臺,、扶梯1臺、提升機7臺等輔助設(shè)施,。
Currently, the scenic zone has constructed an 8kilometer wooden plank road and a 3.7kilometer detachable passenger cableway.It is equipped with 4 vertical elevators,1escalator, 7 lifting platforms,etc.
受山形走勢影響的零星臺階路段,,景區(qū)采用戶外斜掛式和垂直輪椅提升機來代步。還增設(shè)了輪椅停車位,、輪椅觀景席位,。
For the sporadic steps affected by the shape of the mountain, the scenic spot uses outdoor inclined and vertical wheelchair lifts to take the place of the steps.Wheelchair parking spaces and wheelchair-accessible viewing seats have also been installed.
目前景區(qū)已累計接待上萬名老人及殘障游客,,為他們實現(xiàn)登頂夢想和飽覽祖國大好河山提供了系統(tǒng)性服務(wù),。
Up to now, the scenic area has received tens of thousands of elderly people and visitors with disability, providing systematic services for them to realize their dream of reaching the summit and fulfilling their desire to enjoy the splendid landscapes.
莽山五指峰景區(qū)將人文關(guān)懷理念貫穿于景區(qū)開發(fā)建設(shè)的所有環(huán)節(jié)、管理服務(wù)的所有細節(jié),,走出了一條無障礙旅游,、共享旅游、人本旅游融合發(fā)展之路,!
Mangshan Wuzhifeng Scenic Area integrates the concept of humanistic care into all aspects of its development, construction, management, and service, paving the way for the integration of accessible tourism, inclusive tourism, and human-centered tourism development!